ワーホリ留学の恋愛事情。文化の違いで起こるすれ違い

カナダ・バンクーバーのライオンズゲートブリッジ

カナダ・バンクーバーのライオンズゲートブリッジ

ワーホリや留学の恋愛事情でよく見聞きしたのは「文化の違い」により起こるすれ違いや勘違い。

自分が生まれ育った国とは違う国で暮らすと相手の言動が何を意味するのかわからないことが必ずある。

カナダでワーホリ留学中にカナダ人と日本人の友達それぞれから聞いた話を紹介したい。

ワーホリ・留学の恋愛事情①言葉の意味がわからない

カナダでワーホリ留学中、「日本で生活したことがある」と言うカナダ人男性と、私を含め日本人女性2人とで、一緒に話す機会があった時のこと。(会話は英語。)

日本での生活はどうだったかと聞いてみると、

いや〜、日本語は難しいね~。

東京の大学に留学してたんだけど、友達になった日本人の女の子がいて、映画に誘ったんだよ。


そしたら、

「(その日は)ちょっと・・・」って言われて。

僕けっこう日本語には自信あったんだけど、「YES」なのか「NO」なのか分からなくて、後で明確な返事があるのかなと思って待ってたらその後も何も返事がなくて、すごく困惑した。
ということだった。
Cana
「ちょっと」かあ~。
たしかにそれは分かんないかも!
それで、その後どうなったの?
と私たちが聞くと、

「ちょっと」の意味を辞書で調べても分からなくて、日本人の友達に聞いてやっと意味が分かった。
腹が立つまではいかないけど、もうちょっとはっきり言ってくれればいいのに・・と思ったよ。

ということだった。

Cana
そっか〜。そうだよねぇ〜。

それにしても日本語は難しいよ。

だって「ちょっと」って、「a little(少し)」って意味でしょう?

『映画に行かない?』
『少し・・』
って、意味がわからないよ!

とその人が言うので笑ってしまった。

Cana
う〜ん、日本人はできる限り「NO」とは言いたくないからねぇ・・。

いや、でも英語でだって、遊びの誘いを断るとき「NO!」とは言わないよね?

もっとソフトに、回りくどく言うじゃない?

「Sounds fun! but I have stuff to do on that day…」
(楽しそう!だけどその日用事があって・・)
とかさ。

と私。

それもそうか。断るときにそんなキツイ言い方してたら友達いなくなるよね。

Cana
そうそう。
日本でも英語でも、同じだよ。

カナダ留学の準備!渡航前に知っておきたい文化の違い

2018.07.18

だからって、英語では遊びの誘いを断るときに「a little(少し)」とは言わないけどね!

と言うので、私も友達も笑ってしまったが。

英語と日本語の「話しことば」と「書きことば」

後で調べてみたのだが、日本語で断るときのこの「ちょっと」の使い方は、たしかに辞書にも書いていなかった。

つまりこの「ちょっと」は、日本語の

書きことば(辞書や教科書に書いてあるような話し方)
ではなくて
話しことば(その言語を母国語とする人が使う自然な話し方)
なのであり、
教科書や辞書には書いていないからこそ、外国人であるその友達には意味がわからなかったんだよなぁ・・と思った。

補足
日本語に「書きことば」と「話しことば」があるように、英語にも「書きことば」と「話しことば」がある。

英語の「話しことば」は、いくら教科書や参考書や辞書を読んでも学べないため、ネイティブみたいに自然で大人っぽい英語を話すには、この「英語の話しことば」を学ぶのが近道になる。

「英語の話しことば」についてはこちらの記事を参照してほしい。

留学で英語のスピーキングが上達した勉強方法!

2018.06.13
また「英語の話しことば」について習った、私がカナダでワーホリ中に受けていたマンツーマンの英語レッスンについてはこちら。

ワーホリで英語ペラペラになった!勉強法【保存版】

2018.07.27

ワーホリ・留学の恋愛事情②文化の違いがわからない

また別のある日。

別の日本人の女友達と話していると、

ちょくちょく一緒に遊ぶ男性(カナダ人)がいて、この間もちょっと遠くまで一緒に出かける約束をしててね。

すごい楽しみにしてたんだけど、ドタキャンされてさ。

なのにその人「Sorry」も言わないし、ドタキャンしたことに対してとくに申し訳なく思ってる感じもなくて。


ほんとワケ分かんない!

私キレぎみで返信して、それ以来連絡がない。

と言う。

Cana
わかる〜!
私もドタキャンされてとまどったことあるよ〜。

カナダ人の国民性・性格・特徴は?親切だがドタキャンに驚いた

2018.10.19
でもさ、バンクーバーっていう「他民族都市」で暮らして思ったのは、ドタキャンをよくするのは何もカナダ人に限らないし、やっぱりこれも考え方の違い(文化の違い)が関係してるなって思うようになった。

カナダ人のイメージ!優しい、親切・・実は優柔不断!?

2018.08.16
文化(culture)とは
人々の考え方や価値観・行動パターン・ライフスタイル・人と人との関係性など。

語学留学で初心者でも英語を習得した!まずは基礎から

2018.06.15

と話したところ、

はぁ~、そうなんだ。それならなんか納得できるかも・・

と友達の怒りは収まっていっているようだった。

そして私が

Cana
聞いた感じ、しばらくしたらその人からまた何事もなかったかのように連絡ありそうだけどね〜
と言ったところ

え〜? いや〜、ないない! ないでしょう

と言っていた。

が、1週間後くらいにその友達から連絡があり、

あの人から「Hi, how are you?(元気〜?)」っていうメッセージが来たんだけど!
何事もなかったみたいに!
Canaが言ってた通り〜!

とのことだった。

補足
ただし、○○人だから絶対にこういう考え方をする!と決めてかかるのはキケンでもあるから、「カナダ人だからって皆が皆そうではない。ということは付け加えておきたい。

カナダと日本の「文化」の違い

自分が生まれ育った国とは違う「文化(考え方や価値観や行動の仕方)」の国で生活すると、

相手の言動が何を意味するのかわからない
ということが少なからず、というか、必ずある。

バンクーバーで現地の友達を作るために知っておきたいこと

2019.01.02
同じ国、同じような環境で育った、同じ「文化」を共有する人同士であれば、自分はこう言った(した)から、相手がこう言うだろう、こう動くだろうというのは、(ある程度は)予測がつく。

けど生まれ育った国の「言葉」も「考え方」も「価値観」も違う、バックグラウンドの異なる人間同士の場合は、それがもっとずっと難しくなる。

バンクーバーでの出会いに感謝したこと

2018.08.12

まとめ

上の2つの話、2人とも相手の言動に混乱したと言っていたけれど、でも私はどちらも良い「経験」だったんじゃないのかな、と思う。

もしかしたらそれが、彼らにとっての「Comfort zone(快適空間)」を抜け出すきっかけになった、かもしれない。

留学しても英語話せないのでつらい!そんな時どうする?

2019.06.30
恋愛関係(恋愛関係が異性間だけのものとは限らないけれど。とくにバンクーバーに住むとそう感じる)に限らず、「ニンゲン」関係において、
相手の「文化(考え方や価値観など)」を理解する/しようと努める
ことは強力な潤滑剤になるのだった。

ワーホリで英語ペラペラになった!勉強法【保存版】

2018.07.27

1年間のワーホリ留学で英語力はどれだけ伸びる?

2018.08.02

留学の目標英語レベルとは?まず今の英語力を知ろう!

2018.08.09

にほんブログ村 海外生活ブログ ワーホリへ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

加奈(Cana)

大学を卒業後、就職して働き始めるも学生時代から興味があった海外生活への興味が高まり、カナダのバンクーバーでワーキングホリデーを経験(2012年)。
現在は都内企業で英語を使う仕事をしています。
始めはカナダでも「日本式の英語の勉強=単語や文法の暗記」をしていたのですが、これで本当に英語が話せるようになるのか不安でした。 また周りにも同じように英語で悩んでいるワーホリメーカーや留学生がたくさんいました。 自分はワーホリに行く前「海外で生活したのに英語が話せない」という【ワーホリの定番】はしたくないと思っていたので、滞在中に書いていた日記をもとにこのブログを作りました。
趣味は、読書とハイキングと風景写真を撮ったり見たりすること。バンクーバーはとてもフォトジェニックな街だと思いました。
■LINE→stop_study_speak_eng