
留学前に英語を勉強しないでカナダで後悔した。
自分は勉強不足で渡航したため何度も日本でもっと勉強すべきだったと思ったし同じように言う留学生・ワーホリメーカーにたくさん出会った。
けど留学を終えて思ったのは、後悔しないために留学前にすべき「勉強」は「単語や文法の暗記」ではないということ。
目次
留学前に英語勉強しない、でカナダ現地で後悔しないために
おそらく留学やワーホリを考えている人のほとんどは
行く前に英語を勉強したほうがよい
ということは、わかっていると思う。
でも、
少なくとも私は、カナダでワーホリ留学をする前、そうだった。
だから、中学や高校で使った英語の教科書や文法書を出してまたイチから勉強しようとしたり、単語集や会話文集を買って、とにかく英語をたくさん暗記しようとしたり、していた。
というか現地に着いたら、まずバンクーバー空港で職員から何を言われているのかもわからず、危うくワーホリのビザをもらわずに空港を出るところだった。
これからカナダで暮らそうというのに、やばい・・
一刻も早く英語が話せるようになりたい!
と思い、現地の語学学校(ESL)に通うことになった。
それからは3ヶ月間、毎日学校で朝から夕方まで英語を勉強した。
放課後や週末までも図書館に行ったりして、英語を勉強するようになった。
その結果、確かに学校の「中」で「留学生の英語に慣れているネイティブの先生」や「自分と似たような発音や文法のミスをする日本人や韓国人の留学生」となら話せるし、友達にもなれた。
だけど授業中もペラペラ喋る南米やヨーロッパ、メキシコなどからの留学生と仲良くなるのは難しい。
「学校の先生」以外のネイティブとも話が続かない。
続かないどころか、見下されたような態度を取られたり、
カフェで注文していても、なぜか冷たくあしらわれたり・・。
海外で語学学校に通って英語を勉強しても、内容自体は日本の学校の英語の授業と変わらない。
クラスメートが10~15人もいるから授業内で話すチャンスはなかなかなく、大半の時間は先生の話を「リスニング」し、教材を使って単語や文法を「暗記」する「日本式の英語の勉強」で、違うのは授業が全て英語で進むということくらいだった。

だから3ヶ月やそれ以上学校に通っても、英語が「思ったほど話せない」と悩んでいる人にたくさん出会った。
「海外で英語を勉強しても話せるようにならないなんて信じられない」と思う人は、ぜひ「ワーホリ 失敗」や「留学 失敗」でググってみてほしい。
そこで英語の「文化」をはじめ、
人々の考え方や価値観・行動パターン・ライフスタイル・人と人との関係性などのこと。
ネイティブみたいに自然で大人っぽい英語を話すための「英語の話しことば」
世界中のどの言語にも共通して存在しているが、教科書にも辞書にも書いてなく、学校や親から教えられることもない。こどもから大人へと成長する過程で、周囲の人々の会話を見聞きする中で自然に学び、いつのまにか意識することもなくしている「話し方のパターン」のこと。
例えば次に何を言うべきか考えながら日本語で「ええと・・」と言ったりするが、英語でも同様に「 Well..」と言ったりする。
すると同じ3ヶ月で今度は現地の人とも会話が続くようになり、ネイティブの友達ができたり、
あなたの英語は日本人ぽくない
と言われたりするようになっていた。
「暗記」した知識はすぐに忘れてしまうけれど、「経験」して学んだことは時間が経っても忘れない。
けどそのレッスンでは、英語を「暗記」するのではなく「経験」する方法で英語を学んだので、
私は帰国後、英語「で」勉強することはあっても、英語「を」勉強したことはない。
それでも帰国してしばらくして受けたTOEICではほぼ満点の970点が取れた。
私がカナダでワーホリ留学中にマンツーマンレッスンで英語を習った先生は、オーストラリアのメルボルン大学でLinguistic Science(言語教育科学)という学問を修め、言語学の2つの学位を取得した英語学習の専門家で、
①Applied Linguistic Science with the specialty of Methodology of Teaching Foreigner Languages (応用言語教育科学 外国語教育方法論):母国語と同等か、それに近いレベルに短期間で外国語でも到達するための教育法。 ②Psycho-Linguistic(心理言語学):人がとくに新しい言語を習得する際の心理的葛藤(カルチャーショックやホームシックなど)や、言語の認知処理等、言語と心理的な側面を結びつきを研究する学問。 |
大学で学んだことを基に、通常はカナダやアメリカなどの主に多民族国家で、子どもを対象に行われているイマージョン・プログラム(Wikipedia:https://ja.wikipedia.org/wiki/イマージョン・プログラム)を応用して、「大人が短期間で外国語を習得するための学習法」を開発し、教えている。
だからこの英語の勉強の仕方は、先生のレッスン以外では学ぶことができず、レッスンは「暗記なし・教材なし・宿題なし」で英語を「経験」して「慣れ」ながらスピーキングを伸ばすことにフォーカスした内容になっていた。
例えば、カナダやアメリカ、南米などを先生も同行して旅行(言語冒険旅行)するコースなどもあった。
・英語の暗記(インプット)ではなく「話すこと(アウトプット)を重視した英語学習プログラム」
と
・ワーキングホリデーや留学の「サポート」
が1つになった『留学エージェント』をカナダに設立。
先生自身は英語・日本語・中国語・スペイン語・ロシア語・ポーランド語の6カ国語を話すマルチリンガルで、母国語である英語以外はすべて自身が確立した学習法を使って習得したということだった。
また大学時代に文部科学省奨学金留学生として筑波大学で交換留学していたこともあるため日本の文化にもかなり詳しく、大学卒業後に早稲田大学や東京外国語大学で言語教育の講演をしたこともあるらしい。

さらに当時は先生が1人だけで教えていたが、今は複数の先生方がいて、「先生1人・生徒1人のマンツーマンレッスン」どころか、「先生3人・生徒1人のレッスン(何人もの生徒に対して先生は1人の「グループレッスン」とは真逆!)」が受けられるようになっている。
子供の時と同じように外国語を学ぶ
日本で生まれて日本で育った私が、まだ幼稚園に通う前の小さな子どもだった頃。
日本語が話せるようになるために、単語の書き取りをしたり、文法書を読んだり、ましてや宿題をしたりなんて、一度もしたことがない。
そんなことをしようと考えたこともなければ、親も祖父母や親戚だって誰も私にそんなことさせようなんてしなかったし、させたいと思ったこともないはず。
だから私は特別に日本語を「勉強」したわけではないのに、幼稚園に入る前には、いつの間にか日本語が話せるようになっていた。
とくに苦労をした覚えもなく、気がついていたら話せるようになっていた。
いや〜、日本語が話せるようになるのは大変だった。難しかった。
なんて、もちろん一度も思ったことがない。
留学前の英語の勉強がなぜ大切か
カナダでワーホリ留学をして、現地で英語を学ぶ中で知ったことなのだが、人間というのはどこの国で生まれようが、親が誰であろうが、本人のアタマが良かろうが悪かろうが、みんな同じように、まずは母国語の「文化(考え方や価値観・行動の仕方など)」を「経験」しながら、言葉を身につけていく。
私がバンクーバーのマンツーマンレッスンで英語を習っていた時に学んだことは、
(カナダでワーホリを始めた当初の私を含め)多くの日本人留学生やワーホリメーカーが、海外に行ってする「英語の勉強」は、
だけどいくら単語を覚えても、文法を覚えてもイディオムを覚えても、語学学校のテストで良い点が取れても、そこに英語の「文化」がない限りは、「英語が話せている」とは、言えない。
日本の学校で英語を勉強(暗記)し、海外でも語学学校に通って英語を勉強(暗記)したところで、いざ海外で「想定外」のことが起こったら、どうしたら/何と言ったらいいのか、もうまったくわからなかった。
だけど本当は
英語の「文化」を知ることは身を守ることにもなる
カナダ人はフレンドリーで大らか、とよく言われる。
カナダで(いや、カナダに限らずおそらく世界のほとんどの国で)、日本人女性は
そういう「男性にとって」都合の良いイメージが広まっていることによって、日本人女性に対するセクハラ/痴漢に繋がる場面を何度も見たり聞いたりしたし、自分でも実際に経験した。
私はそれにはやはり日本と海外の「文化」の違い、
具体的には、
それに加えて、日本製成人映画の影響ももちろん大きい。
海外で失礼なことを言われて・・
バンクーバーで受けていたマンツーマンレッスンで、その先生が教えていた生徒のうちの1人、韓国人の女性が、スーパーで中年男性から
Do you wanna make a boyfriend?
(彼氏が欲しいか?)
といきなり言われて言い返した、という話をカナダ人の友達にしたことがある。
もしその男がカナダ人女性に同じことを言ったとしたら、引っ叩かれてるだろうね
だった。
・・・英語を何年・何十年、ガリガリと勉強(暗記)したところで、英語の「文化」を身につけない限り、引っ叩くどころか、
海外に行って、
まとめ
英語の単語や文法をいくら暗記しても、英語の「文化(考え方や価値観など)」がどんなものなのか?ということはわからない。
そして現地で英語が話せないと、余計にアジア人の留学生同士でつるむことになり、結果、ますます「日本語の文化」から抜け出せなくなってしまう。
だから私はまず何よりも、留学前、日本にいる間から英語の「文化」を学び、英語を「準備」することをおすすめする。
私がカナダで受けていたレッスンは、私がワーホリ留学していた5年ほど前には先生が1人だけで教えておられましたが、現在は「英語学習」と「ワーホリや留学のサポート」が1つになった『留学エージェント』をカナダに設立されています。
そのため今は先生の他にも日本人カウンセラーさんや複数の先生方がおられ、レッスンを受けられる場所もカナダだけでなく、オーストラリア(シドニー)やフィリピン(セブ島)、またSkypeを使って世界中どこからでも受けられるようになっています。
→海外に行く「前」に、1年近い時間をかけて、日本にいる間にしっかりと英語を準備することができるようになっています。
詳細はこちらの記事をご参照ください。
[/box] 現在、私がカナダで英語を教えて頂いていた先生は日本にも度々出張で来ておられ、海外に行く「前」・日本にいる間に先生のレッスンをお住いの地域の最寄りのカフェで受けることができるようになっています。
(先生が北海道から九州まで、お住まいの地域のJR駅近くのカフェまで来て下さいます。)→来日が難しい間は全てSkypeとなります。

これから海外でワーホリや留学を予定されている生徒さんは、海外に行く「前」に「最大3回」、日本でこの対面のレッスンを受けることで、日本にいる間に英語の上達具合を先生とチェックし、「海外で生活するための準備」ができるようになっています。
日本にいる間に、日本とカナダの文化の違いや、ネイティブのように自然で大人っぽい英語を話すための「英語の話しことば」を学び、スムーズに海外生活をスタートするための準備をすることができます。
これを先生のレッスンでは、日本語のことわざにちなみ、
TWS=Tataite Wataru Study=石橋を3回たたいて渡る勉強
と呼んでいます。
